語学、翻訳、海外生活

語学、翻訳、海外生活に関する記事が多いですけれども、そのほかの話題もあります。今日明日の仕事や生活に役立つかどうかは分かりませんが、「面白い」と思って下されば、書き手冥利に尽きます。

Languages

Dictionary Samadhi (7月5日投稿記事「辞書三昧」の英訳)

Throughout junior and high school, I received English tutoring from a teacher I will refer to as M. I was told by an upperclassman of 2 years that “M is a really great teacher! It`s best to just write down everything he says without leavin…

Never Too Old to Learn (6/6投稿記事「六十の手習い」の翻訳)

There is a saying that goes “You 're never too old to learn.” After officially retiring at 65, I began to actually focus on translating. Until then, while I did spend a long time living overseas, and even had many opportunities to use Engl…

A tes suets and Gesundheit (5/26投稿の「アテスエとガズンタイ」の翻訳)

I have a bad habit of "sneezing loudly." Or, more accurately, I used to. When I am about to sneeze, I would take a big breath in, and that would make the sneeze sound ridiculously loud. When I was in high school, I used to be stared down b…

Yes or No? (5/25投稿の「YesかNoか」の翻訳)

In Japanese, questions asked in the negative such as Aren`t you satisfied? are usually met with replies such as No, I`m satisfied, or Yes, I`m not satisfied. On the other hand, in English, as you know, Aren’t you satisfied? is met with eit…