語学、翻訳、海外生活

語学、翻訳、海外生活に関する記事が多いですけれども、そのほかの話題もあります。今日明日の仕事や生活に役立つかどうかは分かりませんが、「面白い」と思って下されば、書き手冥利に尽きます。

Life in France

The Paris Subway (6/28投稿記事「パリの地下鉄」の英訳)

On the one hand, the subway in Paris is very convenient because it is extensive and you can avoid getting stuck in traffic. However, on the other hand, the frequency of pickpocketing presents a risk. When I was young, I encountered the fol…

You Can Tell a Person from Their Words (6/3投稿記事「文は人なり」の英訳)

You can tell a person from their words means that by looking at how someone puts their sentences together, you can find out what kind of person they are. It seems like something Georges-Louis Leclerc would say. While I was living in France…

Pedestrian Hell (6/1投稿記事「歩行者地獄」の翻訳)

Under road traffic laws, you must slow down and be able to stop if needed when approaching pedestrian or bicycle crossings, unless, of course, there is clearly nobody in sight. However, in 2021 the JAF (Japan Automobile Federation) present…

A tes suets and Gesundheit (5/26投稿の「アテスエとガズンタイ」の翻訳)

I have a bad habit of "sneezing loudly." Or, more accurately, I used to. When I am about to sneeze, I would take a big breath in, and that would make the sneeze sound ridiculously loud. When I was in high school, I used to be stared down b…

Only one problem (5/26投稿の「たった一つの問題」の翻訳)

Even though it’s obvious, when you learn a language, you can make friends with the locals and enjoy life. My language training is still in its infancy, but even so, I have made many friends in the United States and France, where I have sta…